Un violín se lamenta en bemoles,
Una cuerda se ha roto en su alma,
Y la herida no encuentra retorno
A la voz del poeta, que alada,
Se llevó el corazón en su canto
Quedó el eco, canción desgarrada.
Cabalgando en la magia del aire
Se llevó todo el viento Oriental.
Hoy candombe y queja, no olvidan
Todo es recordar, recordar…
Su figura, guitarra y destino
La alegría del canto final,
Será sombra que vive en el pecho
Y otros labios vuelven a entonar.
Payador de amores y sueños
Nos pintaba la historia encarnada,
De un botija o de una vecina,
Del pueblo que tanto lo amaba.
Aun persiste en el cielo, los sones
Y en ocasos, sus tiernas baladas.
Testo: Haidé Daibán Musica: Quique Rassetto (Enrique Walfrido Rassetto) Dedicato al cantante uruguayo Alfredo Zitarrosa. (10-03-1936 --- 17-01-1989) Registrata da Estela Bonnet. (Testo inviato dalla sua autrice, l'amica Haidé Daibán. 01-2016) IN ATTESA DEL BRANO. Vi invitiamo all'ascolto dell'album Del Amor Herido di Alfredo Zitarrosa al quel è dedicato il brano. 1. Del amor herido 2. Pa´l que se va 3. El taipero 4. La desvelada 5. Mire amigo 6. Milonga de ojos dorados 7. Del cardal 8. Si te vas 9. El camba 10. Los dos criollos 11. Coplas orientales por cifra y milonga 12. No me esperes